sábado, marzo 17, 2007

INICIATIVA HISPANA

He observado que en Inglés hay una gran cantidad de recursos, entrenamientos, libros, etc… disponibles gratis para beneficio de los navegantes, cosa que en español he visto poco o nunca he visto. Quizás porque soy bilingüe (habló ingles y español y un poco de argentino) nunca me interesó y no me sentía incómodo, porque no resultaba para mi ningún problema tener que leer o escuchar algo en inglés. Era incómodo sólo cuando quería pasarle un recurso a alguien y de repente esa persona no era angloparlante entonces había que traducir el documento o simplemente decirle: “lo siento.”

Ahora es más incómodo pues, como mi esposa no habla inglés, hay muchos recursos que me interesaría que ella tuviese ye tiene que esperar a que acabe su clase de inglés, es decir, un año y medio.

Bueno, no lo vean como algo egoísta, ya que mencioné que me gustaría que mi esposa tuviese disponible esos materiales, sino como una motivación: ¿por qué si muchos de estos materiales son de dominio público no tomamos la iniciativa de hacer una página donde estén disponibles para el público en general? Es algo que no puedo hacer sólo, así que lanzó el reto en este blog para que, los que estén motivados de ustedes y que quizás hayan visto la misma problemática, unamos esfuerzo, trabajemos en traducciones y en poner esto a disposición de el reino (si no entiendes: de nuestros hermanos en la fe).

Si están interesados, déjenme saber, yo los contacto y nos ponemos de acuerdo en seriedad para este esfuerzo que va a ser de muchísimo beneficio para muchos hermanos que le es más fácil que aprender otro idioma…

12 comentarios:

Joel Calleiro dijo...

Me gustaría ayudarte con esto pues, aunque en esto momentos el tiempo y las obligaciones me limitan, al igual que tú, muchas veces he pensado lo mismo; inclusive, he llegado hasta crear una lista de recursos (todos en inglés) que serían de bendición para muchas personas y ministerios de habla hispana. Es la historia de siempre, el material que existe en español es limitado y en algunos casos no de muy buena calidad. Esto es lamentable pues sabemos que hay muchas personas y organizaciones en el mundo hispano con capacidad de hacer algo mucho mejor.

Te cuento que por más de 10 años mi esposa y yo hemos trabajado en el ministerio de la música de nuestra iglesia. Durante este tiempo hemos traducido un promedio de 3 o 4 cantatas y dramas por año para las presentaciones de los coros de nuestra iglesia (adultos, jóvenes y niños) en Semana Santa y Navidad. En ocasiones hemos tratado de compartir este material con otros hermanos pero los problemas de “derechos de autor” (copyright) así como otras limitaciones de carácter legal nos han detenido. Desde luego, hay muchos recursos que no tienen ninguna limitación pues son de dominio público, pero este es el caso con la música de las grades casas como Word Music y otros publicadores.

Tal vez se puede comenzar identificando el material, lo cual es muy importante pues hay muchos recursos que funcionan dentro de una aplicación del web y no hacemos nada con traducirlo; y luego colocarlo en un lugar donde lo podamos compartir digitalmente. Yo tengo recursos, servidores (hosting facilities) que te pongo a tu disposición. Posteriormente podríamos armar un equipo de traductores que poco a poco hagan el trabajo.

Bueno eso es solo una idea. Dime como te ayudo.

Jaaziel dijo...

Fausto, mi nivel de ingles da para hacer traducciones, no muy rapidas ;) y que han de ser revisadas, pero por supuesto cuenta conmigo.
En el tema del copyright, si esta publicado en Europa, y tiene más de 70 años se puede usar, pues ha pasado al dominio publico.
Se me han ocurrido algunas ideas, las maduro y comentamos...
Creo que se pueden hacer cosas hermosas para el Reino
Un abrazo fraterno

veldugo01 dijo...

Joel: que bueno que te unes!!! esto es algo que creo nadie pudiese hacer solo y mucho menos si tiene trabajos y cosas que hacer. Asi que, esperare par de dias a ver quien mas se une y con esos empezaremos a trabajar....
Bendiciones...

Jaaziel: que bueno contar que vos también!! Madura las ideas y ahi las podemos comentar. HAblamos por Skype... como le dije a Joel esperare que en algunos dias algunas personas más opinen, y luego le dare pa lante al project. Se que vamos a bendecir a mucha mucha gente...
Dios te bendiga!!!

Macrojeva dijo...

pastor: cuenta conmigo! mi nivel de ingles da para hacer traducciones, y lo que sea sabes que aqui estoy! mas porque yo se lo frustrante que es no poder accesar a materiales por no conocer un idioma ya que muchas veces lo vivi, hasta que producto de ello ya lo domino. count me in!

veldugo01 dijo...

Joel, Jaaziel, Macrojeva: Gracias porque puedo contar con ustedes. Los estaré contactando individualmente a ver cual es su disposición junto con otras personas que me han dicho directamente y no a través del blog. Luego nos organizaremos y trabajaremos en la logística para darle pa llá al trabajo. ¡¡¡Es mucho!!! Y todos estamos ocupados, pero paso a paso. Esto va a bendecir al pueblo de Dios y estoy emocionado....
Dios les bendiga!

KrAtOr dijo...

Bendiciones Fausto.

quizas no me conozcas, pero te he leido varias cosillas y te escuche con Alex en Santa Suburbia.

hace tiempo me preguntaba lo mismo, porque no hay materia suficiente en español...
he traducido un que otro articulo, creo que tambien podre hacer con un diccionario a la mano.

Estoy a tu disposición y Gracias por tener esta iniciativa!

Bendiciones!

Kra.

veldugo01 dijo...

Krator: Pues cuento contigo!!! tienes Skype? Dejame saber... Fausto

KrAtOr dijo...

Aun no, pero ahorita mismo lo descargo y te informo.

Bendiciones!

Kra.

KrAtOr dijo...

Fausto aquie sta mi skype
david-matus7

tambine te dejo mi msn
kkrbmo@hotmail.com

Bendiciones!

Kra.

Nelly Escotto dijo...

Hey, I´m in too, me sumo a la iniciativa, cuenta conmigo. nellyescotto@hotmail.com

veldugo01 dijo...

Krator: te agrego... yo soy Veldugo01 como el bblog...

Nelly: pues bienvenida...!!!

David QP dijo...

Saludo FFLH.
Mi nivel de inglés da para traducciones. Cuenta conmigo.
Hace tiempo que no leo tu blog, pero cuando lo leo me identifico con vos fierita.
Mira, te escribo este comment habiendo leído tus post anteriores y pienso como tú.
Lo de los nombres me choca, no por los nombres en sí, sino por la corriente que se perfila bajo estos "nombres" y algunas cosas que se enseñan como doctrinas, he investigado algunas cosas y tengo ideas claras y a la vez cruzadas.
Nada loco, esta semana supongo que estaremos busy por Semana Santa, pero pronto nos tomamos un café (preferiría una Coke) y hablamos.
Cuenta conmigo si necesitas traducir documentos, le verdad, los Bautistas tienen muy buenos textos y algunas páginas donde hay estudios bíblicos, así también los de la Alianza Cristiana y Misionera, tu sabes son gente ceñidos a la Palabra.
En fin, esto esta muy motivador, trabajando para educar.
Tu pata DRQP - David por si acaso